home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
Wrap
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!-- * Copyright (C) 2000-2002 Rui Miguel Seabra <rms@1407.org> * * This program is free software; you can redistribute it and/or * modify it under the terms of the GNU General Public License * as published by the Free Software Foundation; either version 2 * of the License, or (at your option) any later version. * * This program is distributed in the hope that it will be useful, * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the * GNU General Public License for more details. * * You should have received a copy of the GNU General Public License * along with this program; if not, write to the Free Software * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA * 02111-1307, USA. --> <!-- ============================================================== --> <!-- This file contains AbiWord Strings. AbiWord is an Open Source --> <!-- word processor developed by AbiSource, Inc. Information about --> <!-- this application can be found at http://www.abisource.com --> <!-- This file contains the string translations for one language. --> <!-- This file is covered by the GNU Public License (GPL). --> <!-- ============================================================== --> <AbiStrings app="AbiWord" ver="1.0" language="pt-PT"> <Strings class="XAP" AUTOTEXT_ATTN_1="Aten├º├úo" AUTOTEXT_ATTN_2="OBS:" AUTOTEXT_CLOSING_10="Muito agradecido," AUTOTEXT_CLOSING_11="Obrigado," AUTOTEXT_CLOSING_12="Verdadeiramente seu," AUTOTEXT_CLOSING_1="Os melhores cumprimentos," AUTOTEXT_CLOSING_2="Os melhores desejos," AUTOTEXT_CLOSING_3="Cordialmente," AUTOTEXT_CLOSING_4="Com amor," AUTOTEXT_CLOSING_5="Normal" AUTOTEXT_CLOSING_6="Respeitosamente seu," AUTOTEXT_CLOSING_7="Respeitosamente," AUTOTEXT_CLOSING_8="Sinceramente seu," AUTOTEXT_CLOSING_9="Os melhores votos," AUTOTEXT_EMAIL_1="&Tipo..." AUTOTEXT_EMAIL_2="De: " AUTOTEXT_EMAIL_3="Assunto:" AUTOTEXT_EMAIL_4="CC:" AUTOTEXT_EMAIL_5="BCC:" AUTOTEXT_EMAIL_6="REENV:" AUTOTEXT_MAIL_1="CORREIO CERTIFICADO" AUTOTEXT_MAIL_2="CONFIDENCIAL" AUTOTEXT_MAIL_3="PESSOAL" AUTOTEXT_MAIL_4="CORREIO REGISTADO" AUTOTEXT_MAIL_5="ENTREGA ESPECIAL" AUTOTEXT_MAIL_6="VIA AIRMAIL" AUTOTEXT_MAIL_7="VIA FACSIMILE" AUTOTEXT_MAIL_8="VIA CORREIO NOCTURNO" AUTOTEXT_REFERENCE_1="Em resposta a:" AUTOTEXT_REFERENCE_2="RESPOSTA:" AUTOTEXT_REFERENCE_3="Op├º├╡es" AUTOTEXT_SALUTATION_1="Queridos M├úe e Pai," AUTOTEXT_SALUTATION_2="Caro Sr. ou Sra.:" AUTOTEXT_SALUTATION_3="Senhores e Senhoras" AUTOTEXT_SALUTATION_4="A Quem Possa Importar:" AUTOTEXT_SUBJECT_1="Definir" BottomMarginStatus="Margen Inferior [%s]" ColumnGapStatus="Espa├ºamento de Coluna [%s]" ColumnStatus="Coluna [%d]" SPELL_CANTLOAD_DICT="N├úo foi poss├¡vel carregar o dicion├írio para a l├¡ngua %s" SPELL_CANTLOAD_DLL="N├úo foi poss├¡vel encontrar o ficheiro de dicion├írio %s.dll\nPor favor instale o Aspell que pode ser obtido em http://aspell.net/win32" DLG_ABOUT_Title="Acerca de %s" DLG_Apply="Aplicar" DLG_Background_ClearClr="Remover Cor de Fundo" DLG_Background_ClearHighlight="Remover Cor da Selec├º├úo" DLG_Background_TitleFore="Mudar Cor do Texto" DLG_Background_TitleHighlight="Mudar Cor da Selec├º├úo" DLG_Background_Title="Mudar Cor de Fundo" DLG_Break_BreakTitle="Quebra" DLG_Break_BreakTitle_Capital="Inserir Quebra" DLG_Break_ColumnBreak="... &Coluna" DLG_Break_Continuous="Con&t├¡nua" DLG_Break_EvenPage="P├ígina pa&r" DLG_Break_Insert="Inserir quebra de..." DLG_Break_NextPage="para pr├│&xima p├ígina" DLG_Break_OddPage="P├ígina &├¡mpar" DLG_Break_PageBreak="... &P├ígina" DLG_Break_SectionBreaks="... Sec├º├úo..." DLG_Break_SectionBreaks_Capital="Quebras de Sec├º├úo" DLG_Cancel="Cancelar" DLG_CLIPART_Title="Portfolio" DLG_Close="Cancelar" DLG_Column_ColumnTitle="Colunas" DLG_Column_Line_Between="Linha interm├⌐dia" DLG_Column_Number_Cols="N├║mero de colunas " DLG_Column_Number="N├║mero de colunas" DLG_Column_One="Uma" DLG_Column_Preview="Pr├⌐-visualiza├º├úo" DLG_Column_RtlOrder="Usar ordem Direita para a Esquerda" DLG_Column_Size="Largura m├íxima da coluna " DLG_Column_Space_After="Espa├ºo ap├│s coluna " DLG_Column_Three="Tr├ís" DLG_Column_Two="Duas" DLG_DateTime_AvailableFormats="&Formatos dispon├¡veis:" DLG_DateTime_AvailableFormats_Capital="&Formatos Dispon├¡veis" DLG_DateTime_DateTimeTitle="Data e Hora" DLG_Delete="Apagar:" DLG_Exit_CloseWithoutSaving="&Fechar Sem Gravar" DLG_Field_Fields="&Campos..." DLG_Field_Fields_No_Colon="&Campos" DLG_Field_FieldTitle="Campo" DLG_Field_FieldTitle_Capital="Inserir Campo" DLG_Field_Parameters="Par├ómetros extra" DLG_Field_Parameters_Capital="Par├ómetros Extra" DLG_Field_Types="&Tipo..." DLG_Field_Types_No_Colon="&Tipos" DLG_FormatFootnotes_EndInitialVal="Valor inicial da Nota Final" DLG_FormatFootnotes_Endnotes="Formatar Notas Finais" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndDoc="Colocar no fim do documento" DLG_FormatFootnotes_EndPlaceEndSec="Colocar no fim da sec├º├úo" DLG_FormatFootnotes_EndPlacement="Posicionamento" DLG_FormatFootnotes_EndRestartSec="Recome├ºar em cada sec├º├úo" DLG_FormatFootnotes_EndStyle="Estilo da nota final" DLG_FormatFootnotes_FootInitialVal="Valor inicial da Nota de Rodap├⌐" DLG_FormatFootnotes_FootnoteRestart="Numera├º├úo" DLG_FormatFootnotes_Footnotes="Formatar Notas de Rodap├⌐" DLG_FormatFootnotes_FootRestartNone="N├úo recome├ºar" DLG_FormatFootnotes_FootRestartPage="Recome├ºar em cada p├ígina" DLG_FormatFootnotes_FootRestartSec="Recome├ºar em cada sec├º├úo" DLG_FormatFootnotes_FootStyle="Estilo da nota de rodap├⌐" DLG_FormatFootnotes_Title="Formatar Notas de Rodap├⌐ e do Final" DLG_FormatTable_Apply_To="Aplicar a:" DLG_FormatTable_Apply_To_Column="Coluna" DLG_FormatTable_Apply_To_Row="Linha" DLG_FormatTable_Apply_To_Selection="Selec├º├úo" DLG_FormatTable_Apply_To_Table="Tabela" DLG_FormatTable_Background="Cor de fundo" DLG_FormatTable_Background_Color="Cor de fundo:" DLG_FormatTable_Border_Color="Cor do contorno:" DLG_FormatTable_Borders="Contornos" DLG_FormatTable_Color="Cor:" DLG_FormatTable_Preview="Pr├⌐-visualiza├º├úo" DLG_FormatTableTitle="Formatar Tabela" DLG_FOSA_ALLDOCS="Todos os Documentos" DLG_FOSA_ALLIMAGES="Todas as Imagens" DLG_FOSA_ALL="Todos (*.*)" DLG_FOSA_ExportTitle="Exportar Documento" DLG_FOSA_FileOpenTypeLabel="Abrir documento do tipo..." DLG_FOSA_FilePrintTypeLabel="Imprimir para um documento formato:" DLG_FOSA_FileSaveTypeLabel="Gravar documento no formato..." DLG_FOSA_FileTypeAutoDetect="Detec├º├úo autom├ítica" DLG_FOSA_ImportTitle="Importar Documento" DLG_FOSA_InsertTitle="Iserir Documento" DLG_FOSA_OpenTitle="Abrir" DLG_FOSA_PrintToFileTitle="Imprimir para ficheiro" DLG_FOSA_SaveAsTitle="Gravar como" DLG_FR_FindLabel="P&rocurar..." DLG_FR_FindNextButton="&Procurar seguinte" DLG_FR_FindTitle="Procurar" DLG_FR_FinishedFind="Terminou a pesquisa no documento." DLG_FR_FinishedReplace="Terminou a pesquisa no documento e foram feitas %d substitui├º├╡es." DLG_FR_MatchCase="&Diferenciar mai├║sculas/min├║sculas" DLG_FR_ReplaceAllButton="Substituir t&udo" DLG_FR_ReplaceButton="S&ubstituir" DLG_FR_ReplaceTitle="Substituir" DLG_FR_ReplaceWithLabel="...e sub&stituir por..." DLG_FR_ReverseFind="Pesquisa em re&verso" DLG_FR_WholeWord="&Palavra Inteira" DLG_Goto_Btn_Goto="Ir para" DLG_Goto_Btn_Next="P├ígina Seguinte" DLG_Goto_Btn_Prev="P├ígina Anterior" DLG_Goto_Label_Help="Escolha o tipo de pesquisa na esquerda.\nPara usar o bot├úo "Ir Para", preencha o campo acima com o n├║mero desejado. Pode ainda usar + e - para movimento relativo, i.e., se escrever "+2" e "Linha", "Ir para" seguir├í para duas linhas abaixo da posi├º├úo actual." DLG_Goto_Label_Name="Nome:" DLG_Goto_Label_Number="N├║mero:" DLG_Goto_Label_What="Ir para a..." DLG_Goto_Target_Bookmark="Bookmark" DLG_Goto_Target_Line="Linha" DLG_Goto_Target_Page="P├ígina" DLG_Goto_Target_Picture="Figura" DLG_Goto_Title="Ir para..." DLG_HdrFtr_FooterEven="Rodap├⌐s diferentes em p├íginas cont├¡guas" DLG_HdrFtr_FooterFirst="Rodap├⌐ diferente na Primeira p├ígina" DLG_HdrFtr_FooterFrame="Propriedades do Rodap├⌐" DLG_HdrFtr_FooterLast="Rodap├⌐ diferente na ├║ltima p├ígina" DLG_HdrFtr_HeaderEven="Cabe├ºalhos diferentes em p├íginas cont├¡guas" DLG_HdrFtr_HeaderFirst="Cabe├ºalho diferente na Primeira p├ígina" DLG_HdrFtr_HeaderFrame="Propriedades do Cabe├ºalho" DLG_HdrFtr_HeaderLast="Cabe├ºalho diferente na ├║ltima p├ígina" DLG_HdrFtr_PageNumberProperties="Propriedades da Numera├º├úo das P├íginas" DLG_HdrFtr_RestartCheck="Recome├ºar numera├º├úo de p├ígina nas novas sec├º├╡es..." DLG_HdrFtr_RestartNumbers="... a partir de:" DLG_HdrFtr_Title="Formatar Cabe├ºalho/Rodap├⌐" DLG_HTMLOPT_ExpAbiWebDoc="Exportar com c├│digo PHP" DLG_HTMLOPT_ExpAllowAWML="Permitir etiquetas extra no espa├ºo AWML" DLG_HTMLOPT_ExpDeclareXML="Declarar como XML (vers├úo 1.0)" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedCSS="Incluir folhas de estilo (CSS)" DLG_HTMLOPT_ExpEmbedImages="Incluir imagens nos URLs (codificadas em Base64)" DLG_HTMLOPT_ExpIs4="Exportar como HTML 4.01" DLG_HTMLOPT_ExpLabel="Seleccione op├º├╡es de exporta├º├úo para HTML:" DLG_HTMLOPT_ExpRestore="Recuperar Prefer├¬ncias" DLG_HTMLOPT_ExpSave="Gravar Prefer├¬ncias" DLG_HTMLOPT_ExpTitle="Op├º├╡es de Exporta├º├úo para HTML" DLG_Image_Aspect="Preservar a raz├úo das dimens├╡es:" DLG_Image_Height="Altura:" DLG_Image_Title="Propriedades da Imagem" DLG_Image_Width="Comprimento:" DLG_Insert="&Inserir" DLG_InsertButton="&Inserir" DLG_InsertBookmark_Msg="Escreva um nome para o bookmark, ou seleccione um a partir da lista." DLG_InsertBookmark_Title="Inserir Bookmark" DLG_InsertHyperlink_Msg="Seleccione um bookmark a partir da lista." DLG_InsertHyperlink_Title="Inserir hiperliga├º├úo" DLG_InsertTable_AutoColSize="Tamanho das colunas autom├ítico" DLG_InsertTable_AutoFit="Comportamento auto-ajust├ível" DLG_InsertTable_AutoFit_Capital="Comportamento Auto-ajust├ível" DLG_InsertTable_FixedColSize="Tamanho fixo das colunas:" DLG_InsertTable_NumCols="N├║mero de colunas:" DLG_InsertTable_NumRows="N├║mero de linhas:" DLG_InsertTable_TableSize="Tamanho da tabela" DLG_InsertTable_TableSize_Capital="Tamanho da Tabela" DLG_InsertTable_TableTitle="Inserir Tabela" DLG_Insert_SymbolTitle="Inserir S├¡mbolo" DLG_InvalidPathname="O nome do ficheiro ou directoria n├úo esta certo" DLG_IP_Activate_Label="Ver antes" DLG_IP_Button_Label="Inserir" DLG_IP_Height_Label="Altura:" DLG_IP_No_Picture_Label="Nenhuma imagem" DLG_IP_Title="Inserir Figura" DLG_IP_Width_Label="Comprimento:" DLG_ListRevisions_Column1Label="├ìndice da Revis├úo" DLG_ListRevisions_Column2Label="Coment├írio" DLG_ListRevisions_Label1="Revis├╡es encontradas:" DLG_ListRevisions_Title="Seleccionar Revis├úo" DLG_Lists_Align="Alinhamento da lista" DLG_Lists_Apply_Current="Aplicar ├á lista actual" DLG_Lists_Arabic_List="Lista ├ürabe" DLG_Lists_Box_List="Lista com Caixas" DLG_Lists_Bullet_List="Lista de pontos" DLG_Lists_ButtonFont="Tipo..." DLG_Lists_Cur_Change_Start="Mudar lista actual" DLG_Lists_Current_Font="Escolher tipo de letra" DLG_Lists_Current_List_Label="Etiqueta actual" DLG_Lists_Current_List_Type="Tipo actual da lista" DLG_Lists_Customize="Configurar" DLG_Lists_Dashed_List="Lista com Tra├ºos" DLG_Lists_DelimiterString="Delimitador de profundidade:" DLG_Lists_Diamond_List="Lista com Diamantes" DLG_Lists_Font="Tipo de letra:" DLG_Lists_Format="Formato:" DLG_Lists_Hand_List="Lista com M├úos" DLG_Lists_Heart_List="Lista com Cora├º├╡es" DLG_Lists_Hebrew_List="Lista Hebraica" DLG_Lists_Implies_List="Lista de Implica├º├╡es" DLG_Lists_Indent="Alinhamento da identa├º├úo" DLG_Lists_Level="N├¡vel" DLG_Lists_Lower_Case_List="Lista com min├║sculas" DLG_Lists_Lower_Roman_List="Lista rom├ónica com min├║sculas" DLG_Lists_New_List_Label="Nova etiqueta" DLG_Lists_New_List_Type="Novo tipo de lista" DLG_Lists_Numbered_List="Lista numerada" DLG_Lists_Preview="Pr├⌐-visualiza├º├úo" DLG_Lists_Resume="Continuar a lista anterior" DLG_Lists_Resume_Previous_List="Continuar Lista An&terior" DLG_Lists_SetDefault="Usar valores por omiss├úo" DLG_Lists_Square_List="Lista com Quadrados" DLG_Lists_Star_List="Lista com Estrelas" DLG_Lists_Start="Come├ºar em:" DLG_Lists_Starting_Value="Valor inicial" DLG_Lists_Start_New="Come├ºar numa nova lista" DLG_Lists_Start_New_List="Come├ºar nova lista" DLG_Lists_Start_Sub="Come├ºar sublista" DLG_Lists_Stop_Current_List="Terminar lista" DLG_Lists_Style="Estilo:" DLG_Lists_Tick_List="Lista de Verifica├º├╡es" DLG_Lists_Title="Listas para" DLG_Lists_Triangle_List="Listas com Tri├óngulos" DLG_Lists_Type_bullet="Pontuada" DLG_Lists_Type_none="Nada" DLG_Lists_Type_numbered="Numerada" DLG_Lists_Type="Tipo" DLG_Lists_Upper_Case_List="Lista com mai├║sculas" DLG_Lists_Upper_Roman_List="Lista rom├ónica com mai├║sculas" DLG_MailMerge_AvailableFields="Campos Dispon├¡veis" DLG_MailMerge_MailMergeTitle="Inserir Campo de Correio em Massa" DLG_MailMerge_Insert="Nome do Campo:" DLG_MailMerge_Insert_No_Colon="Nome do Campo" DLG_MailMerge_OpenFile="Abrir Ficheir&o" DLG_MarkRevisions_Check1Label="Continuar revis├úo anterior (n├║mero %d)" DLG_MarkRevisions_Check2Label="Come├ºar nova revis├úo" DLG_MarkRevisions_Comment2Label="Coment├írio para esta revis├úo:" DLG_MarkRevisions_Title="Marcar Revis├╡es" DLG_MergeCells_Above="Juntar acima" DLG_MergeCells_Below="Juntar abaixo" DLG_MergeCells_Frame="Juntar c├⌐lulas" DLG_MergeCells_Left="Juntar ├á esquerda" DLG_MergeCells_Right="Juntar ├á direita" DLG_MergeCellsTitle="Juntar C├⌐lulas" DLG_MetaData_Author_LBL="Autor:" DLG_MetaData_Category_LBL="Categoria:" DLG_MetaData_CoAuthor_LBL="Co-autores:" DLG_MetaData_Coverage_LBL="Cobertura:" DLG_MetaData_Description_LBL="Descri├º├úo:" DLG_MetaData_Keywords_LBL="Refer├¬ncias" DLG_MetaData_Languages_LBL="L├¡ngua(s):" DLG_MetaData_Publisher_LBL="Publicado por:" DLG_MetaData_Relation_LBL="Relacionado com:" DLG_MetaData_Rights_LBL="Direitos:" DLG_MetaData_Subject_LBL="Assunto:" DLG_MetaData_Source_LBL="Fonte:" DLG_MetaData_TAB_General="Geral" DLG_MetaData_TAB_Permission="Permiss├╡es" DLG_MetaData_TAB_Summary="Resumo" DLG_MetaData_Title="Propriedades do Documento" DLG_MetaData_Title_LBL="T├¡tulo:" DLG_MW_Activate="Activar:" DLG_MW_AvailableDocuments="Documentos Dispon├¡veis" DLG_MW_MoreWindows="Activar uma janela" DLG_MW_ViewButton="&Ver" DLG_NEW_Choose="Escolher" DLG_NEW_Create="Criar documento com base num modelo" DLG_NEW_NoFile="Nenhum Ficheiro" DLG_NEW_Open="Abrir um documento" DLG_NEW_StartEmpty="Criar novo documento" DLG_NEW_Tab1_FAX1="Criar um Fax" DLG_NEW_Tab1="Processamento de Texto" DLG_NEW_Tab1_WP1="Criar um documento em branco" DLG_NEW_Title="Escolha um modelo" DLG_NoSaveFile_DirNotExist="Uma directoria onde quer gravar o ficheiro n├úo existe" DLG_NoSaveFile_DirNotWriteable="A directoria '%s' esta protegida contra escita." DLG_OK="OK" DLG_Options_Btn_Apply="Aplicar" DLG_Options_Btn_CustomDict="&Dicion├írio pessoal..." DLG_Options_Btn_Default="&Original" DLG_Options_Btn_IgnoreEdit="&Modificar" DLG_Options_Btn_IgnoreReset="&Cancelar" DLG_Options_Btn_Save="&Gravar" DLG_Options_Label_AutoSaveCurrent="Gravar documento automaticamente a cada" DLG_Options_Label_AutoSave="Grava├º├úo Autom├ítica" DLG_Options_Label_BiDiOptions="Op├º├╡es de Bi-Direccionalidade" DLG_Options_Label_Both="Texto e ├ìcone" DLG_Options_Label_CheckAllowCustomToolbars="Permitir barras de utilit├írios personaliz├íveis" DLG_Options_Label_CheckAutoLoadPlugins="Carregar automaticamente todos os plugins encontrados" DLG_Options_Label_CheckEnableSmoothScrolling="Activar suavidade nos elevadores" DLG_Options_Label_CheckWhiteForTransparent="Definir uma outra c├┤r para as p├íginas" DLG_Options_Label_ChooseForTransparent="Escolher a c├┤r" DLG_Options_Label_ColorChooserLabel="Escolher c├┤r da janela do AbiWord" DLG_Options_Label_CustomDict="custom.dic" DLG_Options_Label_DefaultPageSize="Tamanho de p├ígina normal" DLG_Options_Label_DirectionRtl="Usar direita para a esquerda como orienta├º├úo normal do texto" DLG_Options_Label_DirMarkerAfterClosingParenthesis="Auto-inserir marcadores de direc├º├úo" DLG_Options_Label_General="Geral" DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Usar s├¡mbolos para Hebraico" DLG_Options_Label_Hide="Esconder" DLG_Options_Label_Icons="├ìcones" DLG_Options_Label_Ignore="Ignorar" DLG_Options_Label_InvalidRangeForAutoSave="A frequ├¬ncia da grava├º├úo autom├ítica deve ser um valor entre 1 e 120" DLG_Options_Label_Language="Linguagem" DLG_Options_Label_LangSettings="Prefer├¬ncias de linguagem" DLG_Options_Label_LangWithKeyboard="Mudar linguagem conforme altera├º├╡es ao teclado" DLG_Options_Label_Layout="Disposi├º├úo" DLG_Options_Label_Look="Estilo dos But├╡es" DLG_Options_Label_Minutes="minutos..." DLG_Options_Label_PrefsAutoSave="Gravar altera├º├╡es das perfer├¬ncias automaticamente" DLG_Options_Label_PrefsCurrentScheme="Esquema de prefer├¬ncias actual" DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Gravar formas dos hieroglifos" DLG_Options_Label_Schemes="Esquema de Prefer├¬ncias..." DLG_Options_Label_Show="Mostrar" DLG_Options_Label_ShowSplash="Ver imagem de arranque" DLG_Options_Label_SmartQuotesEnable="Usar pelicas inteligentes" DLG_Options_Label_SpellAutoReplace="Substituir automaticamente palavras mal escritas" DLG_Options_Label_SpellCheckAsType="Verificar ortografia enquanto escreve" DLG_Options_Label_SpellCustomDict="Dicion├írio pessoal:" DLG_Options_Label_SpellHideErrors="Esconder erros ortogr├íficos no documento" DLG_Options_Label_SpellIgnoredWord="Palavras ignoradas:" DLG_Options_Label_SpellInternet="Ignorar endere├ºos da Internet e nomes de ficheiros" DLG_Options_Label_SpellMainOnly="Sugerir apenas do dicion├írio principal" DLG_Options_Label_SpellNumbers="Ignorar palavras com n├║meros" DLG_Options_Label_SpellSuggest="Sugerir sempre uma alternativa" DLG_Options_Label_SpellUppercase="Ignorar MAI├║SCULAS" DLG_Options_Label_Text="Texto" DLG_Options_Label_Toolbars="Barras de Ferramentas" DLG_Options_Label_UILang="Linguagem do Interface" DLG_Options_Label_ViewAll="tudo" DLG_Options_Label_ViewCursorBlink="o piscar do cursor" DLG_Options_Label_ViewExtraTB="Extras" DLG_Options_Label_ViewFormatTB="Formata├º├úo" DLG_Options_Label_ViewHiddenText="texto escondido" DLG_Options_Label_ViewRuler="r├⌐gua" DLG_Options_Label_ViewShowHide="Ver..." DLG_Options_Label_ViewStandardTB="Standard" DLG_Options_Label_ViewStatusBar="barra de mensagens" DLG_Options_Label_ViewTooltips="Ver legendas" DLG_Options_Label_ViewUnits="Unidades" DLG_Options_Label_ViewUnprintable="s├¡mbolos n├úo imprim├¡veis" DLG_Options_Label_ViewViewFrame="Mostrar..." DLG_Options_Label_Visible="Vis├¡vel" DLG_Options_Label_WithExtension="...com extens├úo" DLG_Options_OptionsTitle="Op├º├╡es" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetAll="Deseja cancelar a lista de palavras ignoradas em todos os documentos?" DLG_Options_Prompt_IgnoreResetCurrent="Deseja cancelar a lista de palavras ignoradas neste documento?" DLG_Options_TabLabel_Misc="Outras..." DLG_Options_TabLabel_Other="Outros" DLG_Options_TabLabel_Preferences="Esquema de Prefer├¬ncias..." DLG_Options_TabLabel_Spelling="Correc├º├úo ortogr├ífica" DLG_Options_TabLabel_View="Ver" DLG_OverwriteFile="O ficheiro '%s' j├í existe. Quer substitu├¡-lo?" DLG_PageNumbers_Alignment="Alinhamento:" DLG_PageNumbers_Alignment_No_Colon="Alinhamento" DLG_PageNumbers_Center="ao Centro" DLG_PageNumbers_Footer="Rodap├⌐" DLG_PageNumbers_Header="Cabe├ºalho" DLG_PageNumbers_Left="├á Esquerda" DLG_PageNumbers_Position="Posi├º├úo" DLG_PageNumbers_Position_No_Colon="Posi├º├úo" DLG_PageNumbers_Preview="Pr├⌐-visualiza├º├úo" DLG_PageNumbers_Right="├á Direita" DLG_PageNumbers_Title="N├║mero da p├ígina" DLG_PageSetup_Adjust="&Ajustar a:" DLG_PageSetup_Bottom="&Base" DLG_PageSetup_ErrBigMargins="As margens escolhidas s├úo demasiado grandes para caber na p├ígina." DLG_PageSetup_Footer="Tipo de letra:" DLG_PageSetup_Header="Primeira" DLG_PageSetup_Height="Altura:" DLG_PageSetup_Landscape="&Horizontal" DLG_PageSetup_Left="&Esquerda:" DLG_PageSetup_Margin="&Margem" DLG_PageSetup_Orient="Orienta├º├úo" DLG_PageSetup_Page="P├ígina" DLG_PageSetup_Paper="Papel..." DLG_PageSetup_Paper_Size="&Tamanho:" DLG_PageSetup_Percent="% do tamanho normal" DLG_PageSetup_Portrait="&Vertical" DLG_PageSetup_Right="&Direita:" DLG_PageSetup_Scale="Escala..." DLG_PageSetup_Title="Defini├º├úo de P├ígina" DLG_PageSetup_Top="&Tipo..." DLG_PageSetup_Units="&Unidade:" DLG_PageSetup_Width="Comprimento" DLG_Para_AlignCentered="ao Centro" DLG_Para_AlignJustified="Justificado" DLG_Para_AlignLeft="├á Esquerda" DLG_Para_AlignRight="├á Direita" DLG_Para_ButtonTabs="&Tabula├º├úo" DLG_Para_DomDirection="Principalmente &Esquerda para a Direita" DLG_Para_LabelAfter="Depois:" DLG_Para_LabelAlignment="Alinhamento:" DLG_Para_LabelAt="Em:" DLG_Para_LabelBefore="Antes:" DLG_Para_LabelBy="Por:" DLG_Para_LabelIndentation="Identa├º├úo" DLG_Para_LabelLeft="├á Esquerda" DLG_Para_LabelLineSpacing="Altura da linha:" DLG_Para_LabelPagination="Pagina├º├úo" DLG_Para_LabelPreview="Pr├⌐-visualiza├º├úo" DLG_Para_LabelRight="├á Direita" DLG_Para_LabelSpacing="Espa├ºamento" DLG_Para_LabelSpecial="Especial:" DLG_Para_ParaTitle="Par├ígrafo" DLG_Para_PreviewFollowParagraph="Par├ígrafo Seguinte Par├ígrafo Seguinte Par├ígrafo Seguinte Par├ígrafoSeguinte Par├ígrafo Seguinte Par├ígrafo Seguinte Par├ígrafo Seguinte" DLG_Para_PreviewPrevParagraph="Par├ígrafo anterior Par├ígrafo Anterior Par├ígrafo Anterior Par├ígrafo Anterior Par├ígrafo Anterior Par├ígrafo Anterior Par├ígrafo Anterior " DLG_Para_PreviewSampleFallback="Este par├ígrafo representa as palavras como podem aparecer no documento. Para ver um par├ígrafo do documento aqui, posicione o cursor no par├ígrafo e reabra este di├ílogo." DLG_Para_PushKeepLinesTogether="Manter linhas juntas" DLG_Para_PushKeepWithNext="Manter junto do seguinte" DLG_Para_PushNoHyphenate="N├úo hifenizar" DLG_Para_PushPageBreakBefore="Quebrar p├ígina antes" DLG_Para_PushSuppressLineNumbers="Esconder numera├º├úo de linhas" DLG_Para_PushWidowOrphanControl="Controlo Vi├║va/Orf├ú" DLG_Para_SpacingAtLeast="Pelo menos" DLG_Para_SpacingDouble="Dupla" DLG_Para_SpacingExactly="Exactamente" DLG_Para_SpacingHalf="1,5 linha" DLG_Para_SpacingMultiple="Multiplo" DLG_Para_SpacingSingle="Simples" DLG_Para_SpecialFirstLine="1┬¬ linha" DLG_Para_SpecialHanging="Pendurado" DLG_Para_SpecialNone="(nenhum)" DLG_Para_TabLabelIndentsAndSpacing="&Identa├º├úo e Espa├ºamento" DLG_Para_TabLabelLineAndPageBreaks="&Quebras de Linha e P├ígina" DLG_Password_Password="Password:" DLG_Password_Title="Escreva a Password" DLG_PLUGIN_MANAGER_ACTIVE="Plugins Ligados" DLG_PLUGIN_MANAGER_AUTHOR="Autor" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_LOAD="N├úo foi possivel ligar/carregar o plugin" DLG_PLUGIN_MANAGER_COULDNT_UNLOAD="N├úo foi possivel desligar/descarregar o plugin" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE_ALL="Ligar todos os plugins" DLG_PLUGIN_MANAGER_DEACTIVATE="Ligar plugin" DLG_PLUGIN_MANAGER_DESC="Descri├º├úo" DLG_PLUGIN_MANAGER_DETAILS="Detalhes do plugin" DLG_PLUGIN_MANAGER_INSTALL="Instalar plugin novo" DLG_PLUGIN_MANAGER_LIST="Lista de Plugins" DLG_PLUGIN_MANAGER_NAME="Nome" DLG_PLUGIN_MANAGER_NONE_SELECTED="Nenhum plugin seleccionado" DLG_PLUGIN_MANAGER_NOT_AVAILABLE="N├úo dispon├¡vel" DLG_PLUGIN_MANAGER_TITLE="Gestor de Plugins" DLG_PLUGIN_MANAGER_VERSION="Vers├úo" DLG_QNXMB_No="N├úo" DLG_QNXMB_Yes="Sim" DLG_Remove_Icon="Deseja remover este ├¡cone da barra de utilit├írios?" DLG_Spell_AddToDict="Adicionar ao dicion├írio" DLG_Spell_ChangeAll="Mudar todas" DLG_Spell_Change="Mudar" DLG_Spell_ChangeTo="Mudar para:" DLG_Spell_IgnoreAll="Ignora todas" DLG_Spell_Ignore="Ignora" DLG_Spell_NoSuggestions="Nenhuma sugest├úo" DLG_Spell_SpellTitle="Ortografia" DLG_Spell_Suggestions="Sugest├╡es:" DLG_Spell_UnknownWord="Palavra desconhecida:" DLG_Styles_Available="Formatos dispon├¡veis:" DLG_Styles_CharPrev="Pr├⌐-visualiza├º├úo do caracter" DLG_Styles_DefCurrent="Este estilo" DLG_Styles_DefNone="Nenhum" DLG_Styles_Delete="Apagar" DLG_Styles_Description="Pagina├º├úo" DLG_Styles_ErrBlankName="O nome do estilo n├úo pode ficar em branco" DLG_Styles_ErrNoStyle="Para modificar um estilo \n tem de o seleccionar primeiro" DLG_Styles_ErrNotTitle1="Nome do Estilo - " DLG_Styles_ErrNotTitle2="Reservado. \n N├úo pode usar este nome. Escolha outro \n" DLG_Styles_ErrStyleBuiltin="N├úo pode modificar um estilo base." DLG_Styles_ErrStyleCantDelete="N├úo ├⌐ poss├¡vel apagar este estilo." DLG_Styles_ErrStyleNot="Este estilo n├úo existe \n e por isso n├úo pode ser modificado" DLG_Styles_LBL_All="Todos" DLG_Styles_LBL_InUse="Em uso" DLG_Styles_LBL_TxtMsg="Texto do par├ígrafo" DLG_Styles_LBL_UserDefined="Estilos personalizados" DLG_Styles_List="Tipos de Estilos" DLG_Styles_ModifyAutomatic="Actualiza├º├úo autom├ítica" DLG_Styles_ModifyBasedOn="Baseado em" DLG_Styles_ModifyCharacter="Caracter" DLG_Styles_ModifyDescription="Descri├º├úo" DLG_Styles_ModifyFollowing="Estilo do par├ígrafo seguinte" DLG_Styles_ModifyFont="Tipo de letra" DLG_Styles_ModifyFormat="Formato" DLG_Styles_ModifyLanguage="Linguagem" DLG_Styles_Modify="Modificar..." DLG_Styles_ModifyName="Nome do estilo:" DLG_Styles_ModifyNumbering="Numera├º├úo" DLG_Styles_ModifyParagraph="Par├ígrafo" DLG_Styles_ModifyPreview="Pr├⌐visualizar" DLG_Styles_ModifyShortCut="Comando de teclado" DLG_Styles_ModifyTabs="Tabula├º├úo" DLG_Styles_ModifyTemplate="Adicionar ao modelo" DLG_Styles_ModifyTitle="Modificar Estilos" DLG_Styles_ModifyType="Tipo do Estilo" DLG_Styles_New="Novo..." DLG_Styles_NewTitle="Novo Estilo" DLG_Styles_ParaPrev="Par├ígrafo" DLG_Styles_RemoveButton="Remover" DLG_Styles_RemoveLab="Remover Propriedade ao Estilo" DLG_Styles_StylesLocked="Bloquear comandos de formata├º├úo que n├úo estejam nos estilos" DLG_Styles_StylesTitle="Estilos" DLG_Tab_Button_ClearAll="Apagar &Todos" DLG_Tab_Button_Clear="&Apagar" DLG_Tab_Button_Set="C&riar" DLG_Tab_Label_Alignment="Alinhamento" DLG_Tab_Label_DefaultTS="Fim de tab (por omiss├úo): " DLG_Tab_Label_Leader="Primeira" DLG_Tab_Label_TabPosition="Fim da tabula├º├úo" DLG_Tab_Label_TabToClear="Tabula├º├╡es a eliminar" DLG_Tab_Radio_Bar="&Barra" DLG_Tab_Radio_Center="&Centro" DLG_Tab_Radio_Dash="&3 ----------" DLG_Tab_Radio_Decimal="Deci&mal" DLG_Tab_Radio_Dot="&2 .........." DLG_Tab_Radio_Left="&Esquerda" DLG_Tab_Radio_None="&1 Nenhum" DLG_Tab_Radio_Right="&Direita" DLG_Tab_Radio_Underline="&4 __________" DLG_Tab_TabTitle="Tabula├º├úo" DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Primeira letra Mai├║scula, resto em min├║sculas" DLG_ToggleCase_LowerCase="min├║sculas" DLG_ToggleCase_SentenceCase="Capitaliza├º├úo da frase" DLG_ToggleCase_TitleCase="Primeira letra mai├║scula" DLG_ToggleCase_Title="Mudar" DLG_ToggleCase_ToggleCase="iNVERTER mAI├║SCULAS/MIN├║SCULAS" DLG_ToggleCase_UpperCase="MAI├ÜSCULAS" DLG_UENC_EncLabel="Escolha a Codifica├º├úo:" DLG_UENC_EncTitle="Codifica├º├úo:" DLG_UFS_BGColorTab=" Cor de fundo " DLG_UFS_BottomlineCheck="LinhaDeBase" DLG_UFS_ColorLabel="Cor:" DLG_UFS_ColorTab=" Cor da letra " DLG_UFS_EffectsFrameLabel="Efeitos" DLG_UFS_EncodingLabel="Codifica├º├úo:" DLG_UFS_FontLabel="Tipo:" DLG_UFS_FontTab=" Tipo de letra " DLG_UFS_FontTitle="Tipos" DLG_UFS_HiddenCheck="Escondido" DLG_UFS_OverlineCheck="Sobrelinhado" DLG_UFS_SampleFrameLabel="Amostra" DLG_UFS_ScriptLabel="Script:" DLG_UFS_SizeLabel="Tamanho:" DLG_UFS_StrikeoutCheck="Riscado" DLG_UFS_StyleBoldItalic="Negrito e it├ílico" DLG_UFS_StyleBold="Negrito" DLG_UFS_StyleItalic="It├ílico" DLG_UFS_StyleLabel="Estilo:" DLG_UFS_StyleRegular="Normal" DLG_UFS_SubScript="Coeficiente" DLG_UFS_SuperScript="Expoente" DLG_UFS_ToplineCheck="LinhaDeTopo" DLG_UFS_TransparencyCheck="N├úo usar c├┤r de fundo" DLG_UFS_UnderlineCheck="Sublinhado" DLG_ULANG_AvailableLanguages="L├¡nguas Dispon├¡veis" DLG_ULANG_LangLabel="Escolha a Linguagem" DLG_ULANG_LangTitle="L├¡ngua" DLG_ULANG_SetLangButton="&Definir esta linguagem" DLG_Unit_cm="cent├¡metros" DLG_Unit_inch="polegadas" DLG_Unit_mm="mil├¡metros" DLG_Unit_pica="picas" DLG_Unit_points="pontos" DLG_UnixMB_No="_N├úo" DLG_UnixMB_Yes="_Sim" DLG_UP_All="Todas" DLG_UP_BlackWhite="Preto/branco" DLG_UP_Collate="C├│pias classificadas" DLG_UP_Color="Cor" DLG_UP_Copies="C├│pias: " DLG_UP_EmbedFonts="Incluir Tipos" DLG_UP_File="Ficheiro" DLG_UP_From="De: " DLG_UP_Grayscale="Cinzentos" DLG_UP_InvalidPrintString="O comando de impress├úo n├úo ├⌐ valido." DLG_UP_PageRanges="P├íginas:" DLG_UP_PrintButton="Imprimir" DLG_UP_PrinterCommand="Comando de impress├úo: " DLG_UP_Printer="Impressora" DLG_UP_PrintIn="Imprimir em: " DLG_UP_PrintPreviewTitle="AbiWord: Ver Antes" DLG_UP_PrintTitle="Impress├úo" DLG_UP_PrintTo="Imprimir para..." DLG_UP_Selection="Directoria actual" DLG_UP_To=" at├⌐ " DLG_Update="Actualizar" DLG_WordCount_Auto_Update="Actualiza├º├úo Autom├ítica" DLG_WordCount_Characters_No="Caracteres (sem contar espa├ºos)" DLG_WordCount_Characters_Sp="Caracteres (contando espa├ºos)" DLG_WordCount_Lines="Linhas" DLG_WordCount_Pages="P├íginas" DLG_WordCount_Paragraphs="Par├ígrafos" DLG_WordCount_Statistics="Estat├¡sticas" DLG_WordCount_Update_Rate="Per├¡odo da actualiza├º├úo" DLG_WordCount_WordCountTitle="Contagem de Palavras" DLG_WordCount_Words="Palavras" DLG_Zoom_100="&100%" DLG_Zoom_200="&200%" DLG_Zoom_75="&75%" DLG_Zoom_PageWidth="Comprimento da p├ígina" DLG_Zoom_Percent="Percentagem:" DLG_Zoom_PreviewFrame="Pr├⌐-visualiza├º├úo" DLG_Zoom_RadioFrameCaption="Zoom a..." DLG_Zoom_WholePage="Toda a p├ígina" DLG_Zoom_ZoomTitle="Zoom" ENC_ARAB_ISO="├ürabe, ISO-8859-6" ENC_ARAB_MAC="├ürabe, Macintosh" ENC_ARAB_WIN="├ürabe, P├ígina de C├│digos 1256 do Windows" ENC_ARME_ARMSCII="Arm├⌐nio, ARMSCII-8" ENC_BALT_ISO="B├íltico, ISO-8859-4" ENC_BALT_WIN="B├íltico, P├ígina de C├│digos 1257 do Windows" ENC_CENT_ISO="Europeu Central, ISO-8859-2" ENC_CENT_MAC="Europeu Central, Macintosh" ENC_CENT_WIN="Europeu Central, P├ígina de C├│digos 1250 do Windows" ENC_CHSI_EUC="Chin├¬s Simplificado, EUC-CN" ENC_CHSI_GB="Chin├¬s Simplificado, GB_2312-80" ENC_CHSI_HZ="Chin├¬s Simplificado, HZ" ENC_CHSI_WIN="Chin├¬s Simplificado, P├ígina de C├│digos 936 do Windows" ENC_CHTR_BIG5="Chin├¬s Tradicional, BIG5" ENC_CHTR_BIG5HKSCS="Chin├¬s Tradicional, BIG5-HKSCS" ENC_CHTR_EUC="Chin├¬s Tradicional, EUC-TW" ENC_CHTR_WIN="Chin├¬s Tradicional, P├ígina de C├│digos 950 do Windows" ENC_CROA_MAC="Croata, Macintosh" ENC_CYRL_ISO="Cir├¡lico, ISO-8859-5" ENC_CYRL_KOI="Cir├¡lico, KOI8-R" ENC_CYRL_MAC="Cir├¡lico, Macintosh" ENC_CYRL_WIN="Cir├¡lico, P├ígina de C├│digos 1251 do Windows" ENC_GEOR_ACADEMY="Georgiano, Acad├⌐mico" ENC_GEOR_PS="Georgiano, PS" ENC_GREE_ISO="Grego, ISO-8859-7" ENC_GREE_MAC="Grego, Macintosh" ENC_GREE_WIN="Grego, P├ígina de C├│digos 1253 do Windows" ENC_HEBR_ISO="Hebraico, ISO-8859-8" ENC_HEBR_MAC="Hebraico, Macintosh" ENC_HEBR_WIN="Hebraico, P├ígina de C├│digos 1255 do Windows" ENC_ICEL_MAC="Island├¬s, Macintosh" ENC_JAPN_EUC="Japon├¬s, EUC-JP" ENC_JAPN_ISO="Japon├¬s, ISO-2022-JP" ENC_JAPN_SJIS="Japon├¬s, Shift-JIS" ENC_JAPN_WIN="Japon├¬s, P├ígina de C├│digos 932 do Windows" ENC_KORE_EUC="Coreano, EUC-KR" ENC_KORE_JOHAB="Coreano, Johab" ENC_KORE_KSC="Coreano, KSC_5601" ENC_KORE_WIN="Coreano, P├ígina de C├│digos 949 do Windows" ENC_ROMA_MAC="Romeno, Macintosh" ENC_THAI_MAC="Tailand├¬s, Macintosh" ENC_THAI_TIS="Tailand├¬s, TIS-620" ENC_THAI_WIN="Tailand├¬s, P├ígina de C├│digos 874 do Windows" ENC_TURK_ISO="Turco, ISO-8859-9" ENC_TURK_MAC="Turco, Macintosh" ENC_TURK_WIN="Turco, P├ígina de C├│digos 1254 do Windows" ENC_UKRA_KOI="Ucraniano, KOI8-U" ENC_UKRA_MAC="Ucraniano, Macintosh" ENC_UNIC_UCS_2BE="Unicode UCS-2 Big Endian" ENC_UNIC_UCS_2LE="Unicode UCS-2 Little Endian" ENC_UNIC_UCS_4BE="Unicode UCS-4 Big Endian" ENC_UNIC_UCS_4LE="Unicode UCS-4 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_16BE="Unicode UTF-16 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_16LE="Unicode UTF-16 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_32BE="Unicode UTF-32 Big Endian" ENC_UNIC_UTF_32LE="Unicode UTF-32 Little Endian" ENC_UNIC_UTF_7="Unicode UTF-7" ENC_UNIC_UTF_8="Unicode UTF-8" ENC_VIET_TCVN="Vietnamita, TCVN" ENC_VIET_VISCII="Vietnamita, VISCII" ENC_VIET_WIN="Vietnamita, P├ígina de C├│digos 1258 do Windows" ENC_WEST_ASCII="US-ASCII" ENC_WEST_HP="Europeu Ocidental, HP" ENC_WEST_ISO="Europeu Ocidental, ISO-8859-1" ENC_WEST_MAC="Europeu Ocidental, Macintosh" ENC_WEST_NXT="Europeu Ocidental, NeXT" ENC_WEST_WIN="Europeu Ocidental, P├ígina de C├│digos 1252 do Windows" FIELD_Application_BuildId="Id. de Compila├º├úo" FIELD_Application_CompileDate="C├│pias classificadas" FIELD_Application_CompileTime="C├│pias: " FIELD_Application_Filename="Nome do ficheiro" FIELD_Application_MailMerge="Correio em massa" FIELD_Application_Options="Op├º├╡es de Compila├º├úo" FIELD_Application="Programa" FIELD_Application_Target="Sistema de Compila├º├úo" FIELD_Application_Version="Vers├úo" FIELD_DateTime_AMPM="AM/PM" FIELD_Datetime_CurrentDate="Data actual" FIELD_Datetime_CurrentTime="Hora actual" FIELD_DateTime_Custom="Data e hora personaliz├ível" FIELD_DateTime_DDMMYY="dd/mm/yy" FIELD_DateTime_DefaultDateNoTime="Representa├º├úo usual da data (sem hora)" FIELD_DateTime_DefaultDate="Representa├º├úo usual da data" FIELD_DateTime_DOY="Dia do ano" FIELD_DateTime_Epoch="Segundos desde epoch" FIELD_DateTime_MilTime="Data Militar" FIELD_DateTime_MMDDYY="mm/dd/yy" FIELD_DateTime_MonthDayYear="M├¬s Dia, Ano" FIELD_DateTime_MthDayYear="M├¬s (abrev) Dia, Ano" FIELD_DateTime_TimeZone="Fuso Hor├írio" FIELD_DateTime_Wkday="O dia da semana" FIELD_Document_Contributor="Contribuidor" FIELD_Document_Coverage="Cobertura" FIELD_Document_Creator="Criador" FIELD_Document_Date="Data" FIELD_Document_Description="Descri├º├úo" FIELD_Document_Keywords="Palavras Chave" FIELD_Document_Language="Linguagem" FIELD_Document_Publisher="Editor" FIELD_Document_Rights="Direitos" FIELD_Document_Subject="Assunto" FIELD_Document_Title="T├¡tulo" FIELD_Document_Type="Tipo" FIELD_Error="Erro ao calcular o valor!" FIELD_Numbers_CharCount="Contagem de Caracteres" FIELD_Numbers_EndnoteAnchor="Liga├º├úo para nota final" FIELD_Numbers_EndnoteReference="Refer├¬ncia para nota final" FIELD_Numbers_FootnoteAnchor="├éncora de Nota de Rodap├⌐" FIELD_Numbers_FootnoteReference="Refer├¬ncia de Nota de Rodap├⌐" FIELD_Numbers_LineCount="Contagem de Linhas" FIELD_Numbers_ListLabel="Etiqueta da lista" FIELD_Numbers_NbspCount="Contagem de Palavras (sem espa├ºos)" FIELD_Numbers_PageNumber="N├║mero da p├ígina" FIELD_Numbers_PageReference="Refer├¬ncia da p├ígina" FIELD_Numbers_PagesCount="N├║mero de p├íginas" FIELD_Numbers_ParaCount="Contagem de Par├ígrafos" FIELD_Numbers_WordCount="Contagem de Palavras" FIELD_PieceTable_MartinTest="Teste do Martin" FIELD_PieceTable_Test="Teste de Peda├ºo de Tabela do Kevin" FIELD_Type_Datetime="Data e Hora" FIELD_Type_Document="Documento" FIELD_Type_Numbers="N├║meros" FIELD_Type_PieceTable="Parte de Tabela" FirstLineIndentStatus="Identa├º├úo da Primeira Linha [%s]" FooterStatus="Rodap├⌐ [%s]" HeaderStatus="Cabe├ºalho [%s]" InsertModeFieldINS="INS" InsertModeFieldOVR="SUBS" LANG_0="sem verifica├º├úo" LANG_AF_ZA="Afrikaans" LANG_AM_ET="Am├írico (Eti├│pia)" LANG_AR_EG="├ürabe (Egipto)" LANG_AR_SA="├ürabe (Ar├íbia Saudita)" LANG_AS_IN="Asam├¬s (├ìndia)" LANG_BE_BY="Bielorusso" LANG_BG_BG="B├║lgaro" LANG_BR_FR="Bret├úo" LANG_CA_ES="Catal├úo" LANG_ET="Est├│nio" LANG_CO_FR="Corso" LANG_CS_CZ="Checo" LANG_CY_GB="Gal├¬s" LANG_DA_DK="Dinamarqu├¬s" LANG_DE_AT="Alem├úo (├üustria)" LANG_DE_CH="Alem├úo (Sui├ºa)" LANG_DE_DE="Alem├úo (Alemanha)" LANG_EL_GR="Grego" LANG_EN_AU="Ingl├¬s (AU)" LANG_EN_CA="Ingl├¬s (Canad├í)" LANG_EN_GB="Ingl├¬s (GB)" LANG_EN_IE="Ingl├¬s (Irlanda)" LANG_EN_NZ="Ingl├¬s (NZ)" LANG_EN_US="Ingl├¬s (EUA)" LANG_EN_ZA="Ingl├¬s (├üfrica do Sul)" LANG_EO="Esperanto" LANG_ES_ES="Espanhol (Espanha)" LANG_ES_MX="Espanhol (M├⌐xico)" LANG_EU_ES="Basco" LANG_FA_IR="Farsi" LANG_FI_FI="Finland├¬s" LANG_FR_BE="Franc├¬s (B├⌐lgica)" LANG_FR_CA="Franc├¬s (Canad├í)" LANG_FR_CH="Franc├¬s (Sui├ºa)" LANG_FR_FR="Franc├¬s (Fran├ºa)" LANG_FY_NL="Fr├¡sio" LANG_GA_IE="Gal├¬s (Eire)" LANG_GL_ES="Galego" LANG_HA_NE="Hausa (Nig├⌐ria)" LANG_HA_NG="Hausa (Nig├⌐ria)" LANG_HE_IL="Hebreu" LANG_HI_IN="Hindu" LANG_HR="Croata" LANG_HU_HU="H├║ngaro" LANG_HY_AM="Arm├⌐nio" LANG_IA="Interl├¡ngua" LANG_ID_ID="Indon├⌐sio" LANG_IS_IS="Island├¬s" LANG_IT_IT="Italiano (It├ília)" LANG_JA_JP="Japon├¬s" LANG_KA_GE="Georgiano" LANG_KO_KR="Coreano" LANG_KW_GB="Corn├¬s" LANG_LA_IT="Latim (Renascentista)" LANG_LT_LT="Litu├ónio" LANG_LV_LV="Latv├⌐rio" LANG_MH_MH="Marshalh├¬s (Ilhas Marshall)" LANG_MH_NR="Marshalh├¬s (Nauru)" LANG_MK="Maced├│nio" LANG_NB_NO="Noruegu├¬s Bokmal" LANG_NL_BE="Holand├¬s (B├⌐lgica)" LANG_NL_NL="Holand├¬s" LANG_NN_NO="Noruegu├¬s Nyorsk" LANG_OC_FR="Occitan" LANG_PL_PL="Polaco" LANG_PT_BR="Portugu├¬s (Brasil)" LANG_PT_PT="Portugu├¬s (Portugal)" LANG_RO_RO="Romeno" LANG_RU_RU="Russo (R├║ssia)" LANG_SC_IT="Sardin├¬s" LANG_SK_SK="Eslovaco" LANG_SL_SI="Eslov├⌐nio" LANG_SQ_AL="Alban├¬s" LANG_SR="S├⌐rvio" LANG_SV_SE="Sueco" LANG_TH_TH="Tailand├¬s" LANG_TR_TR="Turco" LANG_UK_UA="Ukraniano" LANG_UR_PK="Urdo" LANG_VI_VN="Vietnamita" LANG_YI="Yeddish" LANG_ZH_CN="Chin├¬s (PRC)" LANG_ZH_HK="Chin├¬s (Hong Kong)" LANG_ZH_SG="Chin├¬s (Singapura)" LANG_ZH_TW="Chin├¬s (Taiwan)" LeftIndentStatus="Identa├º├úo ├á Esquerda [%s]" LeftIndentTextIndentStatus="Identa├º├úo ├á Esquerda [%s] Primeira Linha [%s]" LeftMarginStatus="Margem Esquerda [%s]" MENU_LABEL_ALIGN="&Alinhamento" MENU_LABEL_ALIGN_CENTER="&Centrar" MENU_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="&Justificar" MENU_LABEL_ALIGN_LEFT="├á &Esquerda" MENU_LABEL_ALIGN_RIGHT="├á &Direita" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_ATTN="Aten├º├úo:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_10="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_11="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_12="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_7="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_8="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING_9="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_CLOSING="Finalizando:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_EMAIL="Email:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_5="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_6="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_7="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL_8="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_MAIL="Instru├º├╡es de Correio:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_REFERENCE="Refer├¬ncia:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_2="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_3="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION_4="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SALUTATION="Sauda├º├╡es:" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT_1="%s" MENU_LABEL_AUTOTEXT_SUBJECT="Assunto:" MENU_LABEL__BOGUS1__=" " MENU_LABEL__BOGUS2__=" " MENU_LABEL_EDIT="&Editar" MENU_LABEL_EDIT_CLEAR="Apa&gar" MENU_LABEL_EDIT_COPY="&Copiar" MENU_LABEL_EDIT_CUT="C&ortar" MENU_LABEL_EDIT_EDITFOOTER="Editar &Rodap├⌐" MENU_LABEL_EDIT_EDITHEADER="Editar &Cabe├ºalho" MENU_LABEL_EDIT_FIND="&Procurar" MENU_LABEL_EDIT_GOTO="&Ir para" MENU_LABEL_EDIT_PASTE="Co&lar" MENU_LABEL_EDIT_PASTE_SPECIAL="Colar &Especial" MENU_LABEL_EDIT_REDO="&Refazer" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Remover Rodap├⌐" MENU_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Remover Cabe├ºalho" MENU_LABEL_EDIT_REPLACE="&Substituir" MENU_LABEL_EDIT_SELECTALL="Seleccionar &tudo" MENU_LABEL_EDIT_UNDO="&Desfazer" MENU_LABEL_FILE="&Ficheiro" MENU_LABEL_FILE_CLOSE="Fe&char" MENU_LABEL_FILE_EXIT="&Sair" MENU_LABEL_FILE_EXPORT="&Exportar" MENU_LABEL_FILE_IMPORT="I&mportar" MENU_LABEL_FILE_NEW="&Novo" MENU_LABEL_FILE_OPEN="&Abrir" MENU_LABEL_FILE_PAGESETUP="&Pagina├º├úo" MENU_LABEL_FILE_PRINT="&Imprimir" MENU_LABEL_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprimir &Directamente" MENU_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Ver Antes" MENU_LABEL_FILE_PROPERTIES="P&ropriedades" MENU_LABEL_FILE_RECENT="&Ficheiros Recentes" MENU_LABEL_FILE_RECENT_1="&1 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_2="&2 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_3="&3 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_4="&4 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_5="&5 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_6="&6 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_7="&7 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_8="&8 %s" MENU_LABEL_FILE_RECENT_9="&9 %s" MENU_LABEL_FILE_REVERT="&Reverter" MENU_LABEL_FILE_SAVE="&Gravar" MENU_LABEL_FILE_SAVEAS="Gra&var como" MENU_LABEL_FILE_SAVEIMAGE="&Gravar Imagem Como" MENU_LABEL_FILE_SAVE_TEMPLATE="Gravar &Modelo" MENU_LABEL_FMT="Formata├º├úo do Te&to" MENU_LABEL_FMT_BACKGROUND="&Cor de Fundo" MENU_LABEL_FMT_BOLD="&Negrito" MENU_LABEL_FMT_BORDERS="Bordas e &Sombras" MENU_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Linha &Inferior" MENU_LABEL_FMT_BULLETS="&Listas" MENU_LABEL_FMT_COLUMNS="C&olunas" MENU_LABEL_FMT_DOCUMENT="&Documento" MENU_LABEL_FMT_FONT="&Tipo" MENU_LABEL_FMT_FOOTNOTES="Formatar Notas de Rodap├⌐ e do Final" MENU_LABEL_FMT_HDRFTR="Formatar Cabe├ºalho/Rodap├⌐" MENU_LABEL_FMT_IMAGE="Formatar &Imagem" MENU_LABEL_FMT_IMPORTSTYLES="&Importar Estilos" MENU_LABEL_FMT_ITALIC="&It├ílico" MENU_LABEL_FMT_LANGUAGE="&L├¡ngua" MENU_LABEL_FMT_OVERLINE="Sobrelin&hado" MENU_LABEL_FMT_PARAGRAPH="&Par├ígrafo" MENU_LABEL_FMT_STRIKE="&Riscar" MENU_LABEL_FMT_STYLE="&Estilos" MENU_LABEL_FMT_STYLE_DEFINE="&Criar e Modificar" MENU_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="├ìn&dice" MENU_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="&Expoente" MENU_LABEL_FMT_TABS="Ta&bula├º├úo" MENU_LABEL_FMT_TOGGLECASE="&Mai├║sculas/Min├║sculas" MENU_LABEL_FMT_TOPLINE="Linha &Superior" MENU_LABEL_FMT_UNDERLINE="S&ublinhado" MENU_LABEL_FORMAT="F&ormatar" MENU_LABEL_HELP_ABOUT="&Acerca do %s" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Acerca do G&NOME Office" MENU_LABEL_HELP_ABOUT_GNU="Acerca do Software Livre &GNU" MENU_LABEL_HELP_ABOUTOS="Acerca de &Open Source" MENU_LABEL_HELP="&Ajuda" MENU_LABEL_HELP_CHECKVER="&Vers├úo" MENU_LABEL_HELP_CONTENTS="&T├│picos de Ajuda" MENU_LABEL_HELP_CREDITS="C&r├⌐ditos" MENU_LABEL_HELP_INDEX="&Index da Ajuda" MENU_LABEL_HELP_REPORT_BUG="Denuncie &Bugs" MENU_LABEL_HELP_SEARCH="&Pesquisar na Ajuda" MENU_LABEL_INSERT="&Inserir" MENU_LABEL_INSERT_AUTOTEXT="&Texto Autom├ítico" MENU_LABEL_INSERT_BOOKMARK="&Bookmark" MENU_LABEL_INSERT_BREAK="&Quebra" MENU_LABEL_INSERT_CLIPART="&Portfolio" MENU_LABEL_INSERT_DATETIME="Data e &Hora" MENU_LABEL_INSERT_DELETE_HYPERLINK="%s" MENU_LABEL_INSERT_ENDNOTE="Nota &Final" MENU_LABEL_INSERT_FIELD="&Campo" MENU_LABEL_INSERT_FILE="&Inserir Documento" MENU_LABEL_INSERT_FOOTNOTE="Inserir &Nota de Rodap├⌐" MENU_LABEL_INSERT_GRAPHIC="Do &Ficheiro" MENU_LABEL_INSERT_HYPERLINK="&Hiperliga├º├úo" MENU_LABEL_INSERT_MAILMERGE="Campo de Correio em &Massa" MENU_LABEL_INSERT_PAGENO="&N├║mera├º├úo" MENU_LABEL_INSERT_PICTURE="&Imagem" MENU_LABEL_INSERT_SYMBOL="&S├¡mbolo" MENU_LABEL_OPEN_TEMPLATE="%s" MENU_LABEL_SPELL_ADD="&Adicionar" MENU_LABEL_SPELL_IGNOREALL="&Ignorar tudo" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_1="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_2="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_3="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_4="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_5="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_6="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_7="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_8="%s" MENU_LABEL_SPELL_SUGGEST_9="%s" MENU_LABEL_TABLE="&Tabelas" MENU_LABEL_TABLE_AUTOFIT="Tabela a&uto-ajust├ível" MENU_LABEL_TABLE_DELETE="&Apagar Tabela" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_CELLS="Apagar C├⌐lula&s" MENU_LABEL_TABLE_DELETECOLUMN="Apagar Co&luna" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_COLUMNS="Apagar &Colunas" MENU_LABEL_TABLE_DELETEROW="Apagar &Linha" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_ROWS="Apagar &Linhas" MENU_LABEL_TABLE_DELETETABLE="Apagar &Tabela" MENU_LABEL_TABLE_DELETE_TABLE="Apagar &Tabela" MENU_LABEL_TABLE_FORMAT="&Formatar Tabela" MENU_LABEL_TABLE_MERGE_CELLS="&Juntar C├⌐lulas" MENU_LABEL_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Repetir Linha como &Cabe├ºalho" MENU_LABEL_TABLE_INSERT="&Inserir" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_CELLS="Inserir C├⌐lula&s" MENU_LABEL_TABLE_INSERTCOLUMN="Inserir &Colunas" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Inserir &Colunas Ap├│s" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Inserir &Colunas Antes" MENU_LABEL_TABLE_INSERTROW="Inserir &Linhas" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Inserir &Linhas Ap├│s" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Inserir &Linhas Antes" MENU_LABEL_TABLE_INSERTTABLE="Inserir &Tabela" MENU_LABEL_TABLE_INSERT_TABLE="Inserir &Tabela" MENU_LABEL_TABLE_SELECT="&Seleccionar" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_CELL="Seleccionar C├⌐lul&a" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_COLUMN="Seleccionar &Coluna" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_ROW="Seleccionar &Linha" MENU_LABEL_TABLE_SELECT_TABLE="Seleccionar &Tabela" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_CELLS="Se¶r C├⌐lulas" MENU_LABEL_TABLE_SPLIT_TABLE="Se¶r Tabela" MENU_LABEL_TABLE_SORT="&Ordenar Tabela" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS="&Revis├╡es" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="&Aceitar revis├úo" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_MARK="&Marcar revis├╡es enquanto se escreve" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="&Rejeitar revis├úo" MENU_LABEL_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="&Seleccionar revis├úo" MENU_LABEL_TOOLS_AUTOSPELL="Verifica├º├úo &Autom├ítica" MENU_LABEL_TOOLS="Fe&rramentas" MENU_LABEL_TOOLS_LANGUAGE="&L├¡ngua" MENU_LABEL_TOOLS_MAILMERGE="Correio em &Massa" MENU_LABEL_TOOLS_OPTIONS="&Op├º├╡es" MENU_LABEL_TOOLS_PLUGINS="P&lugins" MENU_LABEL_TOOLS_SCRIPTS="S&cripts" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLING="&Ortografia" MENU_LABEL_TOOLS_SPELLPREFS="&Op├º├╡es de Ortografia" MENU_LABEL_TOOLS_SPELL="Verificar agora" MENU_LABEL_TOOLS_WORDCOUNT="&Contar palavras" MENU_LABEL_VIEW="&Ver" MENU_LABEL_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Utilizar O&rdena├º├úo original" MENU_LABEL_VIEW_FULLSCREEN="Ocupar &todo o ecr├ú" MENU_LABEL_VIEW_HEADFOOT="&Cabe├ºalhos e Rodap├⌐s" MENU_LABEL_VIEW_LOCKSTYLES="Activar Ferramentas de F&ormata├º├úo" MENU_LABEL_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Fixar Orienta├º├úo" MENU_LABEL_VIEW_NORMAL="Esquema &Normal" MENU_LABEL_VIEW_PRINT="Layout de &Impress├úo" MENU_LABEL_VIEW_RULER="&R├⌐guas" MENU_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Ver/Esc&onder ┬╢" MENU_LABEL_VIEW_STATUSBAR="Barra de &mensagens" MENU_LABEL_VIEW_TB_EXTRA="&Extra" MENU_LABEL_VIEW_TB_FORMAT="&Formata├º├úo" MENU_LABEL_VIEW_TB_STD="&Standard" MENU_LABEL_VIEW_TB_TABLE="&Table" MENU_LABEL_VIEW_TOOLBARS="&Barras de utilit├írios" MENU_LABEL_VIEW_WEB="Esquema &Web" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_100="Zoom to &100%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_200="Zoom to &200%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_50="Zoom to &50%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_75="Zoom to &75%" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM="&Zoom" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_MENU="&Zoom" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom to &Whole Page" MENU_LABEL_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom to &Page Width" MENU_LABEL_WEB_SAVEASWEB="Gravar como &Web" MENU_LABEL_WEB_WEBPREVIEW="Ver antes como &Web" MENU_LABEL_WINDOW_1="&1 %s" MENU_LABEL_WINDOW_2="&2 %s" MENU_LABEL_WINDOW_3="&3 %s" MENU_LABEL_WINDOW_4="&4 %s" MENU_LABEL_WINDOW_5="&5 %s" MENU_LABEL_WINDOW_6="&6 %s" MENU_LABEL_WINDOW_7="&7 %s" MENU_LABEL_WINDOW_8="&8 %s" MENU_LABEL_WINDOW_9="&9 %s" MENU_LABEL_WINDOW="&Janela" MENU_LABEL_WINDOW_MORE="&Mais janelas" MENU_LABEL_WINDOW_NEW="&Nova" MENU_STATUSLINE_ALIGN=" " MENU_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centrar texto" MENU_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Justificar texto" MENU_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Alinhar ├á esquerda" MENU_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Alinhar ├á direita" MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_ATTN_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_10=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_11=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_12=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_7=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_8=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_CLOSING_9=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_EMAIL_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_5=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_6=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_7=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_MAIL_8=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_REFERENCE_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_1=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_2=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_3=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SALUTATION_4=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT=" " MENU_STATUSLINE_AUTOTEXT_SUBJECT_1=" " MENU_STATUSLINE__BOGUS1__=" " MENU_STATUSLINE__BOGUS2__=" " MENU_STATUSLINE_EDIT=" " MENU_STATUSLINE_EDIT_CLEAR="Apagar selec├º├úo" MENU_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copiar selec├º├úo" MENU_STATUSLINE_EDIT_CUT="Cortar selec├º├úo" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITFOOTER="Editar rodap├⌐" MENU_STATUSLINE_EDIT_EDITHEADER="Editar cabe├ºalho" MENU_STATUSLINE_EDIT_FIND="Procurar no documento" MENU_STATUSLINE_EDIT_GOTO="Deslocar o cursor para" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Colar selec├º├úo" MENU_STATUSLINE_EDIT_PASTE_SPECIAL="Colar objecto n├úo formatado" MENU_STATUSLINE_EDIT_REDO="Refazer ├║ltima ac├º├úo cancelada" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Remover rodap├⌐" MENU_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Remover cabe├ºalho" MENU_STATUSLINE_EDIT_REPLACE="Substituir no documento" MENU_STATUSLINE_EDIT_SELECTALL="Seleccionar todo o documento" MENU_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Cancelar ├║ltima ac├º├úo" MENU_STATUSLINE_FILE=" " MENU_STATUSLINE_FILE_CLOSE="Fechar documento" MENU_STATUSLINE_FILE_EXIT="Fechar todas as janelas e sair" MENU_STATUSLINE_FILE_EXPORT="Gravar c├│pia do documento com novo nome" MENU_STATUSLINE_FILE_IMPORT="Importar documento para a posi├º├úo actual do cursor" MENU_STATUSLINE_FILE_NEW="Criar novo documento" MENU_STATUSLINE_FILE_OPEN="Abrir documento" MENU_STATUSLINE_FILE_PAGESETUP="Modificar Pagina├º├úo" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_DIRECTLY="Imprimir documento com o driver interno de PostScript" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprimir documento" MENU_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Ver documento antes de imprimir" MENU_STATUSLINE_FILE_PROPERTIES="Definir propriedades do documento" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT="Abrir documentos recentes" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_1="├║ltimo documento utilizado" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_2="Pen├║ltimo documento utilizado" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_3="Antepen├║ltimo documento utilizado" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_4="Quarto documento utilizado" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_5="Quinto documento utilizado" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_6="Sexto documento utilizado" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_7="S├⌐ptimo documento utilizado" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_8="Oitavo documento utilizado" MENU_STATUSLINE_FILE_RECENT_9="Nono documento utilizado" MENU_STATUSLINE_FILE_REVERT="Reverter o documento para o ├║ltimo estado em que foi gravado" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE="Gravar documento" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Gravar documento com novo nome" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVE_TEMPLATE="Gravar documento como sendo um modelo" MENU_STATUSLINE_FILE_SAVEIMAGE="Gravar imagem para ficheiro" MENU_STATUSLINE_FMT=" " MENU_STATUSLINE_FMT_BACKGROUND="Mudar cor de fundo" MENU_STATUSLINE_FMT_BOLD="Engrossar texto" MENU_STATUSLINE_FMT_BORDERS="ajustar bordas e sombreados" MENU_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Colocar/Remover linha abaixo da selec├º├úo" MENU_STATUSLINE_FMT_BULLETS="Formatar listas (n├úo) numeradas" MENU_STATUSLINE_FMT_COLUMNS="Mudar o n├║mero de colunas" MENU_STATUSLINE_FMT_DOCUMENT="Formatar propriedades do documento, tais como tamanho do papel e margens" MENU_STATUSLINE_FMT_FONT="Mudar tipo de letra" MENU_STATUSLINE_FMT_FOOTNOTES="Definir os tipos das notas de rodap├⌐ e no final" MENU_STATUSLINE_FMT_HDRFTR="Definir os tipos de Cabe├ºalhos e Rodap├⌐s" MENU_STATUSLINE_FMT_IMAGE="Redimensionar imagem" MENU_STATUSLINE_FMT_IMPORTSTYLES="Importar defini├º├╡es de estilos de um documento" MENU_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Inclinar texto" MENU_STATUSLINE_FMT_LANGUAGE="Mudar l├¡ngua da ├írea seleccionada" MENU_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Sobrelinhar texto" MENU_STATUSLINE_FMT_PARAGRAPH="Mudar defini├º├úo do par├ígrafo" MENU_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Riscar texto" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE="Definir ou aplicar estilos" MENU_STATUSLINE_FMT_STYLE_DEFINE="Definir ou aplicar estilo ├á selec├º├úo" MENU_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Indiciar texto" MENU_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Elevar texto" MENU_STATUSLINE_FMT_TABS="Definir tabula├º├úo" MENU_STATUSLINE_FMT_TOGGLECASE="Mudar capitaliza├º├úo da ├írea seleccionada" MENU_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Colocar/Remover linha acima da selec├º├úo" MENU_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Sublinhar texto" MENU_STATUSLINE_FORMAT=" " MENU_STATUSLINE_HELP=" " MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNOMEOFFICE="Saiba mais sobre o projecto GNOME Office" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT_GNU="Saiba mais sobre o Software Livre e o Projecto GNU" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUTOS="Mostrar informa├º├úo a respeito de Open Source" MENU_STATUSLINE_HELP_ABOUT="Ver informa├º├╡es sobre o programa, n├║mero de vers├úo e copyrights" MENU_STATUSLINE_HELP_CHECKVER="Mostrar vers├úo do AbiWord" MENU_STATUSLINE_HELP_CONTENTS="Mostrar t├│picos de ajuda" MENU_STATUSLINE_HELP_CREDITS="Mostrar cr├⌐ditos" MENU_STATUSLINE_HELP_INDEX="Mostrar o Index da ajuda" MENU_STATUSLINE_HELP_REPORT_BUG="Se encontrou um bug, ajude o AbiWord a tornar-se melhor!" MENU_STATUSLINE_HELP_SEARCH="Pesquisar ajuda sobre..." MENU_STATUSLINE_INSERT=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_AUTOTEXT=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_BOOKMARK="Inserir bookmark" MENU_STATUSLINE_INSERT_BREAK="Inserir quebras de p├ígina, sec├º├úo..." MENU_STATUSLINE_INSERT_CLIPART="Inserir gr├íficos do portf├│lio" MENU_STATUSLINE_INSERT_DATETIME="Inserir data e hora" MENU_STATUSLINE_INSERT_DELETE_HYPERLINK=" " MENU_STATUSLINE_INSERT_ENDNOTE="Inserir nota final" MENU_STATUSLINE_INSERT_FIELD="Inserir campo calculado" MENU_STATUSLINE_INSERT_FILE="Inserir o conte├║do de um outro documento" MENU_STATUSLINE_INSERT_FOOTNOTE="Inserir uma Nota de Rodap├⌐" MENU_STATUSLINE_INSERT_GRAPHIC="Inserir uma imagem a partir de um ficheiro" MENU_STATUSLINE_INSERT_HYPERLINK="Inserir hiperliga├º├úo" MENU_STATUSLINE_INSERT_MAILMERGE="Inserir um campo para correio em massa" MENU_STATUSLINE_INSERT_PAGENO="Inserir n├║mera├º├úo de p├íginas" MENU_STATUSLINE_INSERT_PICTURE="Inserir imagem" MENU_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Inserir caracteres especiais" MENU_STATUSLINE_OPEN_TEMPLATE=" " MENU_STATUSLINE_SPELL_ADD="Adicionar esta palavra ao dicion├írio custumiz├ível" MENU_STATUSLINE_SPELL_IGNOREALL="Ignorar todas as ocorr├¬ncias desta palavra no documento" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_1="Mudar para a sugest├úo" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_2="Mudar para a sugest├úo" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_3="Mudar para a sugest├úo" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_4="Mudar para a sugest├úo" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_5="Mudar para a sugest├úo" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_6="Mudar para a sugest├úo" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_7="Mudar para a sugest├úo" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_8="Mudar para a sugest├úo" MENU_STATUSLINE_SPELL_SUGGEST_9="Mudar para a sugest├úo" MENU_STATUSLINE_TABLE_SORT="Ordenar tabela" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_CELL="Seleccionar c├⌐lula" MENU_STATUSLINE_TABLE="Tabelas" MENU_STATUSLINE_TABLE_AUTOFIT="Auto-ajustar a tabela" MENU_STATUSLINE_TABLE_MERGE_CELLS="Juntar c├⌐lulas" MENU_STATUSLINE_TABLE_HEADING_ROWS_REPEAT="Repetir linha como cabe├ºalho" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT="Inserir tabela" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_CELLS="Inserir c├⌐lulas" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTCOLUMN="Inserir coluna ├á direita" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_AFTER="Inserir colunas ap├│s" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_COLUMNS_BEFORE="Inserir colunas antes" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTROW="Inserir uma linha abaixo" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_AFTER="Inserir linhas ap├│s" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_ROWS_BEFORE="Inserir linhas antes" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERTTABLE="Inserir Tabela" MENU_STATUSLINE_TABLE_INSERT_TABLE="Inserir tabela" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE="Apagar" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_CELLS="Apagar c├⌐lulas" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETECOLUMN="Apagar Coluna" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_COLUMNS="Apagar colunas" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETEROW="Apagar Linha" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_ROWS="Apagar linhas" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETETABLE="Apagar Tabela" MENU_STATUSLINE_TABLE_DELETE_TABLE="Apagar tabela" MENU_STATUSLINE_TABLE_FORMAT="Formatar tabela" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT="Seleccionar tabela" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_COLUMN="Seleccionar coluna" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_ROW="Seleccionar linha" MENU_STATUSLINE_TABLE_SELECT_TABLE="Seleccionar tabela" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_CELLS="Separar c├⌐lulas" MENU_STATUSLINE_TABLE_SPLIT_TABLE="Separar tabela" MENU_STATUSLINE_TOOLS=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_AUTOSPELL="Verificar ortografia do documento automaticamente" MENU_STATUSLINE_TOOLS_LANGUAGE="Mudar a l├¡ngua da ├írea seleccionada" MENU_STATUSLINE_TOOLS_MAILMERGE="Enviar correio em massa" MENU_STATUSLINE_TOOLS_OPTIONS="Configurar as op├º├╡es" MENU_STATUSLINE_TOOLS_PLUGINS="Gerir plugins" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS="Gerir altera├º├╡es do documento" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_ACCEPT_REVISION="Aceitar a altera├º├úo proposta" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_MARK="Marcar altera├º├╡es enquanto escreve" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_REJECT_REVISION="Rejeitar a altera├º├úo proposta" MENU_STATUSLINE_TOOLS_REVISIONS_SET_VIEW_LEVEL="Escolher a revis├úo que deseja ver" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SCRIPTS="Executar scripts" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLING=" " MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELLPREFS="Definir op├º├╡es de ortografia" MENU_STATUSLINE_TOOLS_SPELL="Verificar ortografia do documento agora" MENU_STATUSLINE_TOOLS_WORDCOUNT="Contar palavras no documento" MENU_STATUSLINE_VIEW=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_DEFAULT_TB_LAYOUT="Redefinir a ordem nas barras de utilit├írios para a sua forma original" MENU_STATUSLINE_VIEW_FULLSCREEN="Mostrar somente as p├íginas" MENU_STATUSLINE_VIEW_HEADFOOT="Editar os cabe├ºalhos e rodap├⌐s" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCKSTYLES="Permitir formata├º├úo apenas sob a forma de estilos" MENU_STATUSLINE_VIEW_LOCK_TB_LAYOUT="Impedir altera├º├╡es ├á disposi├º├úo das barras de ferramentas" MENU_STATUSLINE_VIEW_NORMAL="Esquema Normal" MENU_STATUSLINE_VIEW_PRINT="Ver documento como se impresso" MENU_STATUSLINE_VIEW_RULER="Ver/Omitir R├⌐guas" MENU_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Ver/Omitir Caracteres N├úo Imprim├¡veis" MENU_STATUSLINE_VIEW_STATUSBAR="Ver/Omitir Barra de Mensagens" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_EXTRA="Ver/Omitir Barra Extra" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_FORMAT="Ver/Omitir Barra de Formata├º├úo" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_STD="Ver/Omitir Barra Standard" MENU_STATUSLINE_VIEW_TB_TABLE="Ver/Omitir Barra de Tabelas" MENU_STATUSLINE_VIEW_TOOLBARS=" " MENU_STATUSLINE_VIEW_WEB="Ver documento como p├ígina WWW" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_100="Zoom a 100%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_200="Zoom a 200%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_50="Zoom a 50%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_75="Zoom a 75%" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM="Aproximar ou afastar do texto" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_MENU="Aproximar ou afastar do texto" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WHOLE="Zoom ├á p├ígina inteira" MENU_STATUSLINE_VIEW_ZOOM_WIDTH="Zoom ├á largura da p├ígina" MENU_STATUSLINE_WEB_SAVEASWEB="Gravar o documento como uma p├ígina de WWW" MENU_STATUSLINE_WEB_WEBPREVIEW="Ver o documento (antes de imprimir) como uma p├ígina de WWW" MENU_STATUSLINE_WINDOW=" " MENU_STATUSLINE_WINDOW_1="Mudar para a primeira janela" MENU_STATUSLINE_WINDOW_2="Mudar para a segunda janela" MENU_STATUSLINE_WINDOW_3="Mudar para a terceira janela" MENU_STATUSLINE_WINDOW_4="Mudar para a quarta janela" MENU_STATUSLINE_WINDOW_5="Mudar para a quinta janela" MENU_STATUSLINE_WINDOW_6="Mudar para a sexta janela" MENU_STATUSLINE_WINDOW_7="Mudar para a septima janela" MENU_STATUSLINE_WINDOW_8="Mudar para a oitava janela" MENU_STATUSLINE_WINDOW_9="Mudar para a nona janela" MENU_STATUSLINE_WINDOW_MORE="Mostrar lista completa de janelas" MENU_STATUSLINE_WINDOW_NEW="Abrir outra janela para este documento" MSG_AfterRestartNew="Estas mudan├ºas tomar├úo efeito quando recome├ºar o AbiWord ou quando criar um novo documento." MSG_BookmarkNotFound="Bookmark '%s' n├úo encontrado." MSG_BuildingDoc="Documento em forma├º├úo" MSG_CHECK_PRINT_MODE="Cabe├ºalhos e Rodap├⌐s apenas podem ser editados se estiver no Layout de Impress├úo. \n Para entrar neste modo escolha 'Layout de Impress├úo' no menu 'View'. \n Deseja mudar para o Layout de Impress├úo agora?" MSG_ConfirmSave="Fechando '%s'. Gravar altera├º├╡es?" MSG_ConfirmSaveSecondary="As altera├º├╡es dos ├║ltimos %d minutos ser├úo perdidas se fechar sem gravar!" MSG_DefaultDirectionChg="Mudou a direc├º├úo por omiss├úo da escrita." MSG_DirectionModeChg="Mudou o modo da direc├º├úo da escrita." MSG_DlgNotImp="%s n├úo est├í implementado.
Se é um programador, esteja à vontade para adcionar o código necessário em %s, na linha %d
e envie-nos os respectivos patches via e-mail para:
\tabiword-dev@abisource.com
Caso contrário, por favor seja paciente." MSG_EmptySelection="Não tem nada seleccionado" MSG_HyperlinkCrossesBoundaries="O texto ao qual definir a hiperligação deve estar contido num único parágrafo." MSG_HyperlinkNoBookmark="Atenção: o bookmark providenciado [%s] não existe." MSG_HyperlinkNoSelection="Tem de seleccionar uma porção do documento antes de inserir uma hiperligação." MSG_IE_BogusDocument="%s é um ficheiro danificado" MSG_IE_CouldNotOpen="Não foi possível abrir %s para escrita" MSG_IE_CouldNotWrite="Não foi possível escrever o ficheiro %s" MSG_IE_FakeType="%s não é do formato que alega ser" MSG_IE_FileNotFound="Ficheiro %s não encontrado" MSG_IE_NoMemory="Não há memória suficiente para abrir %s" MSG_IE_UnknownType="%s é de um formato desconhecido" MSG_IE_UnsupportedType="O ficheiro %s é de um tipo ainda não suportado" MSG_ImportError="Erro de importação do ficheiro %s." MSG_ImportingDoc="Importando o documento..." MSG_NoBreakInsideTable="Não é possível inserir uma Quebra dentro de uma tabela" MSG_OpenFailed="Não foi possível abrir o documento %s." MSG_PrintStatus="Imprimindo a pagina %d de %d" MSG_PrintingDoc="Documento em Impressão..." MSG_QueryExit="Fechar todas as janelas e sair?" MSG_RevertBuffer="Reabrir '%s' como estava da ultima vez que foi gravado?" MSG_RevertFile="Reverter o documento para o ultimo estado gravado em disco?" MSG_SaveFailedExport="Impossível escrever no ficheiro %s." MSG_SaveFailed="Impossível escrever no ficheiro %s." MSG_SaveFailedName="Impossível escrever no ficheiro %s." MSG_SaveFailedWrite="Impossível escrever no ficheiro %s." MSG_SpellDone="Correcção ortográfica terminada." MSG_SpellSelectionDone="Fim da correção ortográfica da selecção.\nQuer continuar a verificar o resto do documento?" PageInfoField="Página: %d/%d" PRINT_CANNOTSTARTPRINTJOB="Não foi possível iniciar a impressão" RightIndentStatus="Identação à Direita [%s]" RightMarginStatus="Margem Direita [%s]" SCRIPT_CANTRUN="Erro ao executar o script %s" SCRIPT_NOSCRIPTS="Não foram encontrados scripts" STYLE_BLOCKTEXT="Texto em Bloco" STYLE_BOXLIST="Lista de Caixas" STYLE_BULLETLIST="Lista Pontuada" STYLE_CHAPHEADING="Título de Capítulo" STYLE_DASHEDLIST="Lista Tracejada" STYLE_DIAMONLIST="Lista de Diamantes" STYLE_ENDREFERENCE="Referência para Nota Final" STYLE_ENDTEXT="Texto de Nota Final" STYLE_FOOTREFERENCE="Referência a Nota de Rodapé" STYLE_FOOTTEXT="Texto de Nota de Rodapé" STYLE_HANDLIST="Lista de Mãos" STYLE_HEADING1="Cabeçalho 1" STYLE_HEADING2="Cabeçalho 2" STYLE_HEADING3="Cabeçalho 3" STYLE_HEARTLIST="Lista de Corações" STYLE_IMPLIES_LIST="Lista de Implicações" STYLE_LOWERCASELIST="Lista de Minúsculas" STYLE_LOWERROMANLIST="Lista de Numeração Romana (minúsculas)" STYLE_NORMAL="Normal" STYLE_NUMBER_LIST="Lista Numerada" STYLE_NUMHEAD1="Cabeçalho Numerado 1" STYLE_NUMHEAD2="Cabeçalho Numerado 2" STYLE_NUMHEAD3="Cabeçalho Numerado 3" STYLE_PLAIN_TEXT="Texto Simples" STYLE_SECTHEADING="Cabeçalho de Secção" STYLE_SQUARELIST="Lista de Quadrados" STYLE_STARLIST="Lista de Estrelas" STYLE_TICKLIST="Lista de V´s" STYLE_TRIANGLELIST="Lista de Triângulos" STYLE_UPPERROMANLIST="Lista de Numeração Romana (maiúsculas)" STYLE_UPPERCASTELIST="Lista de Maiúsculas" TabStopStatus="Fim de Tabulação [%s]" TabToggleBarTab="Tabulação em Barra" TabToggleCenterTab="Tabulação Centrada" TabToggleDecimalTab="Tabulação Decimal" TabToggleLeftTab="Tabulação à Esquerda" TabToggleRightTab="Tabulação à Direita" TB_InsertNewTable="Inserir Nova Tabela" TB_Table="Tabela" TB_Zoom_PageWidth="Comprimento" TB_Zoom_Percent="Percentagem" TB_Zoom_WholePage="Página" TopMarginStatus="Margem Superior [%s]" UntitledDocument="Documento%d" WORD_PassInvalid="Password Incorrecta" WORD_PassRequired="Este documento está cifrado, por isso exige uma password" TOOLBAR_LABEL_ADD_COLUMN="Adicionar uma coluna após a coluna actual" TOOLBAR_LABEL_ADD_ROW="Adicionar uma linha após a linha actual" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_LEFT="À Esquerda" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_CENTER="Ao Centro" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_RIGHT="À Direita" TOOLBAR_LABEL_ALIGN_JUSTIFY="Justificar" TOOLBAR_LABEL_COLOR_FORE="Cor" TOOLBAR_LABEL_COLOR_BACK="Cor de fundo" TOOLBAR_LABEL_DELETE_COLUMN="Apagar coluna" TOOLBAR_LABEL_DELETE_ROW="Apagar linha" TOOLBAR_LABEL_DOUBLE_SPACE="Espaçamento duplo" TOOLBAR_LABEL_EDIT_UNDO="Desfazer" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REDO="Refazer" TOOLBAR_LABEL_EDIT_CUT="Corta" TOOLBAR_LABEL_EDIT_COPY="Copiar" TOOLBAR_LABEL_EDIT_PASTE="Colar" TOOLBAR_LABEL_EDIT_HEADER="Editar Cabeçalho" TOOLBAR_LABEL_EDIT_FOOTER="Editar Rodapé" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEHEADER="Remover Cabeçalho" TOOLBAR_LABEL_EDIT_REMOVEFOOTER="Remover Rodapé" TOOLBAR_LABEL_FILE_NEW="Novo" TOOLBAR_LABEL_FILE_OPEN="Abrir" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVE="Gravar" TOOLBAR_LABEL_FILE_SAVEAS="Gravar como" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT="Imprimir" TOOLBAR_LABEL_FILE_PRINT_PREVIEW="Ver Antes" TOOLBAR_LABEL_FMTPAINTER="Aplicador de formatação" TOOLBAR_LABEL_FMT_STYLE="Estilo" TOOLBAR_LABEL_FMT_FONT="Tipo" TOOLBAR_LABEL_FMT_HYPERLINK="Inserir Hiperligação" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOOKMARK="Inserir Âncora" TOOLBAR_LABEL_FMT_SIZE="Tamanho" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOLD="Negrito" TOOLBAR_LABEL_FMT_ITALIC="Itálico" TOOLBAR_LABEL_FMT_UNDERLINE="Sublinhado" TOOLBAR_LABEL_FMT_OVERLINE="Sobrelinhado" TOOLBAR_LABEL_FMT_STRIKE="Riscado" TOOLBAR_LABEL_FMT_TOPLINE="Linha Superior" TOOLBAR_LABEL_FMT_BOTTOMLINE="Linha Inferior" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Esquerda para a Direita" TOOLBAR_LABEL_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Direita para a Esquerda" TOOLBAR_LABEL_FMT_DOM_DIRECTION="Orientação do parágrafo" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUPERSCRIPT="Expoente" TOOLBAR_LABEL_FMT_SUBSCRIPT="Índice" TOOLBAR_LABEL_HELP="Ajuda" TOOLBAR_LABEL_IMG="Inserir Imagem" TOOLBAR_LABEL_INSERT_SYMBOL="Símbolo" TOOLBAR_LABEL_INSERT_TABLE="Inserir tabela" TOOLBAR_LABEL_INDENT="Indentar" TOOLBAR_LABEL_LISTS_BULLETS="Lista Pontuada" TOOLBAR_LABEL_LISTS_NUMBERS="Lista Numerada" TOOLBAR_LABEL_MERGEABOVE="Juntar acima" TOOLBAR_LABEL_MERGEBELOW="Juntar abaixo" TOOLBAR_LABEL_MERGE_CELLS="Juntar células" TOOLBAR_LABEL_MERGELEFT="Juntar à esquerda" TOOLBAR_LABEL_MERGERIGHT="Juntar à direita" TOOLBAR_LABEL_MIDDLE_SPACE="Espaçamento 1,5" TOOLBAR_LABEL_PARA_0BEFORE="Nada antes" TOOLBAR_LABEL_PARA_12BEFORE="12 pt antes" TOOLBAR_LABEL_SCRIPT_PLAY="Executar Script" TOOLBAR_LABEL_SINGLE_SPACE="Espaçamento simples" TOOLBAR_LABEL_SPELLCHECK="Ortografia" TOOLBAR_LABEL_SPLIT_CELLS="Separar células" TOOLBAR_LABEL_UNINDENT="Remover identação" TOOLBAR_LABEL_VIEW_SHOWPARA="Ver Parágrafos" TOOLBAR_LABEL_ZOOM="Zoom" TOOLBAR_LABEL_1COLUMN="1 Coluna" TOOLBAR_LABEL_2COLUMN="2 Colunas" TOOLBAR_LABEL_3COLUMN="3 Colunas" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_COLUMN="Adicionar uma coluna a esta tabela após a coluna actual" TOOLBAR_STATUSLINE_ADD_ROW="Adicionar uma linha a esta tabela após a linha actual" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_LEFT="Alinhar à  esquerda" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_CENTER="Centrar" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_RIGHT="Alinhar à direita" TOOLBAR_STATUSLINE_ALIGN_JUSTIFY="Justificar parágrafo" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_FORE="Cor de texto" TOOLBAR_STATUSLINE_COLOR_BACK="Cor de fundo" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_COLUMN="Apagar esta coluna da tabela" TOOLBAR_STATUSLINE_DELETE_ROW="Apagar esta linha da tabela" TOOLBAR_STATUSLINE_DOUBLE_SPACE="Espaçamento duplo" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_UNDO="Cancelar última acção" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REDO="Refazer última acção cancelada" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_CUT="Cortar texto seleccionado" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_COPY="Copiar texto seleccionado" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_PASTE="Colar" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_HEADER="Editar Cabeçalho" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_FOOTER="Editar Rodapé" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEHEADER="Remover Cabeçalho" TOOLBAR_STATUSLINE_EDIT_REMOVEFOOTER="Remover Rodapé" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_NEW="Criar novo documento" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_OPEN="Abrir documento" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT="Imprimir documento" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_PRINT_PREVIEW="Ver documento antes de o imprimir" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVE="Gravar documento" TOOLBAR_STATUSLINE_FILE_SAVEAS="Gravar documento com um nome diferente" TOOLBAR_STATUSLINE_FMTPAINTER="Aplicar a formatação no texto copiado no texto seleccionado" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOLD="Negrito" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOOKMARK="Inserir uma âncora no documento" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_BOTTOMLINE="Linha Inferior" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forçar orientação da Esquerda para a Direita" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forçar orientação da Direita para a Esquerda" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_DOM_DIRECTION="Forçar orientação normal do parágrafo" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_FONT="Tipo de letra" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_HYPERLINK="Inserir uma hiperligação no documento" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_ITALIC="Itálico" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_OVERLINE="Sobrelinhado" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SIZE="Tamanho de letra" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STRIKE="Riscado" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_STYLE="Estilo" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUBSCRIPT="Índice" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_SUPERSCRIPT="Expoente" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_TOPLINE="Linha Superior" TOOLBAR_STATUSLINE_FMT_UNDERLINE="Sublinhado" TOOLBAR_STATUSLINE_HELP="Ajuda" TOOLBAR_STATUSLINE_IMG="Inserir imagem" TOOLBAR_STATUSLINE_INDENT="Aumentar indentação" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_SYMBOL="Inserir símbolo" TOOLBAR_STATUSLINE_INSERT_TABLE="Inserir uma nova tabela no documento" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_BULLETS="Listas pontuadas" TOOLBAR_STATUSLINE_LISTS_NUMBERS="Listas numeradas" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEABOVE="Juntar com a célula acima da actual" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGEBELOW="Juntar com a célula abaixo da actual" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGELEFT="Juntar com a célula à esquerda da actual" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGERIGHT="Juntar com a célula à direita da actual" TOOLBAR_STATUSLINE_MERGE_CELLS="Juntar células" TOOLBAR_STATUSLINE_MIDDLE_SPACE="Espaçamento 1,5" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_0BEFORE="Espaçamento anterior: nenhum" TOOLBAR_STATUSLINE_PARA_12BEFORE="Espaçamento anterior: 12 pt" TOOLBAR_STATUSLINE_SCRIPT_PLAY="Executar script" TOOLBAR_STATUSLINE_SINGLE_SPACE="Espaçamento simples" TOOLBAR_STATUSLINE_SPELLCHECK="Verificar a ortografia do documento" TOOLBAR_STATUSLINE_SPLIT_CELLS="Separar células" TOOLBAR_STATUSLINE_UNINDENT="Diminuir a indentação" TOOLBAR_STATUSLINE_VIEW_SHOWPARA="Ver/Esconder ¶" TOOLBAR_STATUSLINE_ZOOM="Zoom" TOOLBAR_STATUSLINE_1COLUMN="1 Coluna" TOOLBAR_STATUSLINE_2COLUMN="2 Colunas" TOOLBAR_STATUSLINE_3COLUMN="3 Colunas" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_COLUMN="Adicionar uma coluna após a coluna actual" TOOLBAR_TOOLTIP_ADD_ROW="Adicionar uma linha após a linha actual" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_LEFT="Alinhar à esquerda" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_CENTER="Centrar" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_RIGHT="Alinhar à direita" TOOLBAR_TOOLTIP_ALIGN_JUSTIFY="Justificar parágrafo" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_COLUMN="Apagar esta coluna da tabela" TOOLBAR_TOOLTIP_DELETE_ROW="Apagar esta linha da tabela" TOOLBAR_TOOLTIP_DOUBLE_SPACE="Espaçamento duplo" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_UNDO="Cancelar última acção" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REDO="Refazer última acção cancelada" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_CUT="Cortar texto seleccionado" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_COPY="Copiar texto seleccionado" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_PASTE="Colar" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_HEADER="Editar Cabeáalho" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_FOOTER="Editar Rodapé" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEHEADER="Remover Cabeçalho" TOOLBAR_TOOLTIP_EDIT_REMOVEFOOTER="Remover Rodapé" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_NEW="Criar novo documento" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_OPEN="Abrir documento" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVE="Gravar documento" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_SAVEAS="Gravar documento com um nome diferente" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT="Imprimir documento" TOOLBAR_TOOLTIP_FILE_PRINT_PREVIEW="Ver documento antes de o imprimir" TOOLBAR_TOOLTIP_FMTPAINTER="Aplicar a formatação no texto copiado no texto seleccionado" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOLD="Negrito" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOOKMARK="Inserir uma âncora no documento" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_BOTTOMLINE="Linha Inferior" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_LTR="Forçar orientação da Esquerda para a Direita" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DIR_OVERRIDE_RTL="Forçar orientação da Direita para a Esquerda" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_DOM_DIRECTION="Forçar orientação normal do parágrafo" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_FONT="Tipo de letra" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_HYPERLINK="Inserir uma hiperligação no documento" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_ITALIC="Itálico" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_OVERLINE="Sobrelinhado" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SIZE="Tamanho de letra" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STRIKE="Riscado" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_STYLE="Estilo" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUPERSCRIPT="Expoente" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_SUBSCRIPT="Índice" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_TOPLINE="Linha Superior" TOOLBAR_TOOLTIP_FMT_UNDERLINE="Sublinhado" TOOLBAR_TOOLTIP_HELP="Ajuda" TOOLBAR_TOOLTIP_IMG="Inserir imagem" TOOLBAR_TOOLTIP_INDENT="Aumentar indentação" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_SYMBOL="Inserir símbolo" TOOLBAR_TOOLTIP_INSERT_TABLE="Inserir uma nova tabela no documento" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_BULLETS="Listas pontuadas" TOOLBAR_TOOLTIP_LISTS_NUMBERS="Listas numeradas" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEABOVE="Juntar com a célula acima da actual" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGEBELOW="Juntar com a célula abaixo da actual" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGELEFT="Juntar com a célula à esquerda da actual" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGERIGHT="Juntar com a célula à direita da actual" TOOLBAR_TOOLTIP_MERGE_CELLS="Juntar células" TOOLBAR_TOOLTIP_MIDDLE_SPACE="Espaçamento 1,5" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_0BEFORE="Espaçamento anterior: nenhum" TOOLBAR_TOOLTIP_PARA_12BEFORE="Espaçamento anterior: 12 pt" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_BACK="Cor de fundo" TOOLBAR_TOOLTIP_COLOR_FORE="Cor de texto" TOOLBAR_TOOLTIP_SCRIPT_PLAY="Executar script" TOOLBAR_TOOLTIP_SINGLE_SPACE="Espaçamento simples" TOOLBAR_TOOLTIP_SPELLCHECK="Verificar a ortografia do documento" TOOLBAR_TOOLTIP_SPLIT_CELLS="Dividir esta célula" TOOLBAR_TOOLTIP_UNINDENT="Diminuir a indentação" TOOLBAR_TOOLTIP_VIEW_SHOWPARA="Ver/Esconder ¶" TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM="Zoom" TOOLBAR_TOOLTIP_1COLUMN="1 Coluna" TOOLBAR_TOOLTIP_2COLUMN="2 Colunas" TOOLBAR_TOOLTIP_3COLUMN="3 Colunas" WINDOWS_COMCTL_WARNING="O AbiWord necessita uma versão mais recente do ficheiro de sistema COMCTL32.DLL\ndo que a que actualmente está instalada no seu sistema: COMCTL32.DLL version 4.72 ou mais recente\nNa FAQ é explicada uma solução para este problema, ver em \n\nhttp://www.abisource.com\n\nPode utilizar o AbiWord na mesma, mas é possível que as barras de ferramentas estejam ausentes." WINDOWS_NEED_UNICOWS="O AbiWord necessita o ficheiro %s.dll\nPor favor obtenha-o e instale-o a partir de http://www.microsoft.com/msdownload/platformsdk/sdkupdate/psdkredist.htm" XIM_Methods="Métodos de escrita de texto" /> </AbiStrings>